¡PARTICIPA!
Proyectos TLDP-ES
Manuales
Cursos
Tutoriales
Preguntas frecuentes
Conferencias
Informes
Artículos técnicos
Artículos en prensa
Estándares
NuLies: Núcleo Linux en español.
PostgreSQL
Páginas del manual
Allegro en español
Humor
Glosario (ORCA)
Licencias libres
Universitarios
Otros
La Trastienda
Servicios TLDP-ES
Nuestros servicios editoriales
Red TLDP-ES
LuCAS Desarrollo (I+D)
Directorio de proyectos
Listas de correo
Servidor cvs
Servidor Bugzilla
#tldp-es
Wiki
Otros proyectos replicados en TLDP-ES
CervanTeX: TeX/LaTeX en español
COES - ISpell en español
Debian en español
Gnome-es
INSFLUG - CÓMOs
LinuxFocus en español
Páginas de Manual en español
Otros proyectos importantes
KDE-es
Mozilla en Castellano (NAVE)
Open Resources
La Gaceta de Linux
El Rincón de Marqueze
Spanish-GNU (GNU
en Castellano)
freebsd-es
openbsd-es
SDL en español
Más documentación (inglés)
TLDP
Open Source Writers Group
Linux Slides
De Interés
Consultas al diccionario RAE
Recursos lingüísticos
BuscaDOC
Selección de Metaenlaces
Distribuidores de GNU/Linux en España
Libros comerciales en español
Otros libros comerciales
Servicios de Noticias
BarraPunto
OpenResources News
Sobre TLDP-ES
Novedades
Plan
Participar
Todo lo que quiso preguntar
Estadísticas (1) y (2)
LuCAS en la Historia
Código fuente
Quiénes somos
Agradecimientos
Volver
|
Guía de estilo de TLDP
Esta es la página de referencia de coordinación del proyecto de traducción
de la guía de autores del LDP. En ella mantenemos la tabla de estado del
proyecto, así como otra información de interés.
Enlaces de interés:
- Módulo del CVS: aquí.
- Lista de correo (incluye instrucciones de uso): aquí.
- Glosario ORCA:
aquí.
- Uso básico del CVS: aquí.
¿Quieres participar? Para participar debes seguir los siguientes
pasos. Es extremadamente importante que los cumplas todos, sin saltarte
ninguno.
1 Selecciona: Selecciona un archivo del
CVS (entrar al CVS por interfaz web). Los archivos originales en inglés
están en el directorio "en".
2 No dupliques esfuerzos: Asegúrate de
que no hay nadie trabajando en ese archivo. En esta misma página tienes una
tabla con los archivos y el estado de cada uno.
3 Avisa: Contacta conmigo y espera
confirmación. Te agradecería que en el mensaje dijeras que disponibilidad
tienes para traducir. Si sólo puedes traducir unas líneas al mes es
totalmente válido, pero comunícalo. Si tienes poco tiempo, selecciona los
documentos más pequeños.
4 Solicita cuenta en el CVS: Una vez
recibida mi confirmación, puedes empezar a solicitar cuenta en el CVS del
TLDP-ES. El CVS es una herramienta para
mantener versiones en los documentos. Es muy útil y muy sencilla de usar.
Puedes leer este documento
de introducción. Si necesitas ayuda acude a la lista.
5 Traduce: Una vez recibida mi
confirmación, ya puedes ¡traducir!.
6 Envía tus progresos y dá señales de vida:
Es importante enviar periódicamente el documento con los progresos que
hayas efectuado. Si ya te han abierto la cuenta en el CVS súbelos tú mismo.
En caso contrario, puedes enviarme el documento por correo electrónico
mientras la abren.
TABLA DE ASIGNACIONES Y ESTADO DEL PROYECTO
Estados:
N: No confirmado
A: Asignado
R: En Realización
T: Terminado
S: Reasignado. Otro traductor tendrá asignado ese trabajo.
El proyecto está coordinado por Octavio Rossell. Ponte
en contacto con él para cualquier cosa que necesites.
|