为了解决这个问题, 我提出了All For Chinese IOME Proposal. (IOME stands for Input/Output MEthod.) 关於IOME, 请见相关网页.
a4c.ime主要是要验证这个提案在X window下执行的可行性, TTY的部份将以a4c.tty来验证这个提案在TTY下执行的可行性.
这个版本的a4c.ime以XCIN相容为主. 也因为如此, 这个版本无法完全符合All For Chinese IOME Proposal. XCIN的本身设计上有很大的缺陷(与XCIN的原始码混乱无关), 有许多功能上的限制, 比较主要的问题在於"被动式输入", 而非"主动式输入". 因此如果要加上例如"语音辨识输入法"或"手写输入法", 基本上是不可能的. 当然了变通方案还是有的, 输入法可以先自行储存资料, 然後再由IME送出.
a4c.ime主要是由XCIN完全改写而来, 做为一个改写程式的第一版, 残留了部份XCIN混乱的程式码. 但绝大多数都完全改写过了, 主要是留下XCIN的运作机制. 在下一版, a4c.ime还会将运作机制做一次修改, 去芜存青.
最大的一项改变是所有输入法是由ldso载入, 这是要符合
All For Chinese IOME Proposal的第一要件.
这样的设计提供了很大的弹性,
除了大家都熟知的输入法外, 我们还可以加上
"日文输入法","韩文输入法",
等等这一类特别的输入法, 而a4c.ime不需要做任何改变.
此外, 除了传统的输入法以外, a4c.ime在输出後端加了一个"转字法"的过滤器,
"转字法"的功能在所有的中文系统中是一项创新,
除了这个版本的"国标转字法"及"大五转字法"以外,
还可以加上"中文转英文转字法"(或称字典法),
"中文转日文转字法","字库法"(有点像忘形输入法, 不过不需要一定要用注音输入)
输入法加上转字法的结合可以大大改变中文系统的方便性, 可以有许多创新的组合出现.
这个版本的a4c.ime version 0.1va(Very Alpha), Very Alpha的意思并非表示程式不稳定, 而是表示这个程式规格不稳定, 还会改变. 因为我还需要将这些模组接到a4c.tty版本中, 而我不确定在a4c.tty出现後, 规格是否还会修改.
切换输入法:
CTRL+SPACE : 在"英数输入法"及上一个输入法之间切换, 例如,
如果您上一次是注音输入法, 那麽它就会在"英数"及"注音"之间切换.
CTRL+SHIFT或滑鼠在输入法区点一下 : 循序切换输入法. 其顺序是按照/etc/iome/iome.modules所指定的顺序.
切换半/全型:
SHIFT+SPACE或滑鼠在半/全型区中点一下.
切换转字法:
CTRL+'~'或CTRL+'`'(就是键盘左上角那个很少用的按键)或滑鼠在转字法区点一下.
主要的设定档为/etc/iome/configure
在这个档案中有三个主要的设定:
lang big5 configure iome.big5 modules iome.moduleslang指定所用的字集.
iome.big5
这是系统设定档, 所有设定值均在此. 这个版本没有Configurator,
Configurator在V0.3会出现.
iome.modules
这个档案指定要载入的模组.a4c.ime会自动判断那个模组属於那一种(输入法或转字法).
load big5.filter.so load gb2312.filter.so load phonetic.so load chexcode.so
load /usr/dict/dict.extra load /usr/dict/dict.phrase load /usr/dict/dict.main您可以再加一个自己的, 以dict.phrase做为范例:
"get rid of" 清出 理出 排除 "you bet" 没错 谢谢 不客气 "for god's sake" 老天爷啊 "god bless you" 上天保佑 "buddha bless" 佛祖保佑 "you bet cha" 不用客气 "right now" 现在注意到英文字一定要框起来, 而中文字以空格做为分格. 英文字重复没有关系, dict.so会自动把内容合并到同一个英文底下.
就是这麽简单.
正常外观
注音输入法
内码输入法
英汉字典法
行列输入法
三码大易输入法
汉语拼音输入法
虾米输入法
仓颉输入法
四角号码输入法
大易输入法
普实台文输入法
轻松输入法
华象输入法
许式输入法
客家注音输入法
简易输入法
王码输入法
罗马拼音输入法
刘式粤音输入法
国标内码法(国标)
五笔输入法(国标)
国标自然输入法(国标)
双拼输入法(国标)
全型输出模式
大五码输出模式
国标码输出模式
ltcolor及dkcolor交换的设定
ltcolor = grey96, dkcolor = grey32, bgcolor = grey84
欢迎Mirror, 如果您要Mirror, 请来信通知, 我会把您的站列在这里.
下载完成後, 输入
gzip -dc a4c.ime-current.tgz | tar -xv即会解开并产生一个a4c.ime的目录.
进入a4c.ime, 并编译:
cd a4c.ime make它将会产生a4c.ime, chexcode.so(内码输入法), phonetic.so(注音输入法), big5.filter.so(大五码转字法), gb2312.filter.so(国标码转字法).
make install它将会把a4c.ime复制到/usr/bin, 所有的.so档会复制到/lib.
接下来安装设定档
make config这个动作会将a4c.ime/iome里面的设定档安装到/etc/iome目录内.
安装字典档
make dictionary这个动作会把a4c.ime/dict里面的字典档安装到/usr/dict目录内.
执行 输入
a4c.ime &即可执行All For Chinese IME X window 0.1va
懒人安装法: 当然了最快的安装方式是
一步搞定.大五码设定
make ; make install_big5国标码设定
make ; make install_gb2312
这个程式是由XA+CV偷来的, 我做了一些修正, 因为CV功能每次都要载入一些字型, 因此速度太慢, 所以我把CV功能关闭了, 配合a4c.cx.so, 可在 X window下所有 视窗输入中文. 当然了, 遇到8-bit clear的程式是没辄了. 安装disguise make disguise 如此会将a4c.cx.so复制到/usr/X11/lib cx,nx安装到/usr/bin 要特别注意 cx : 内容为 export LD_PRELOAD=/usr/X11/lib/a4c.cx.so $@ unset LD_PRELOAD 它是用来启动disguise的功能的 nx : 内容为 unset LD_PRELOAD $@ 它是用来关闭disguise的功能的 您可以在$HOME/.xinitrc里面加入这一行 . . . export LD_PRELOAD=/usr/X11/lib/a4c/cx.so afterstep # 假设您是用AfterStep的话 千万不可使crxvt载入a4c.cx.so或wrap.so, 如果您的视窗选单有crxvt, 记得要改成 nx crxvt ... 如果您没有在.xinitrc加上那一行的话, 可用 cx netscape or whatsoever 来启动disguise的功能 千万千万不要把 export LD_PRELOAD=/usr/X11/lib/a4c.cx.so 放到profile或.bashrc里面 如果您遇到始终出现会载入a4c.cx.so的问题的话 试试 unset LD_PRELOAD 或 set LD_PRELOAD= 这样就会取消掉Preload的问题