The K Desktop Environment

Poglavje 11. Splošno dovoljenje GNU

To je neuradni prevod Splošnega dovoljenja GNU (angl. GNU General Public License) v slovenščino. Ni ga objavila ustanova Free Software Foundation in zakonsko ne določa pogojev za razširjanje programov, ki uporabljajo GNU GPL -- te določa le angleški izvirnik licence GNU GPL. Vseeno pa upamo, da bo ta prevod pomagal slovensko govorečim ljudem bolje razumeti licenco GNU GPL.
   1                        SPLOšNO DOVOLJENJE GNU
   2                            Različica št. 2, junij 1991
   3 
   4  Pravice razširjanja (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
   5         59 Temple Place - Suite 330, Boston,  MA 02111-1307, USA.
   6 
   7  Vsakdo sme razmnoževati in razširjati dobesedne kopije tega
   8  licenčnega dokumenta, ni pa ga dovoljeno spreminjati.
   9 
  10                                      Predgovor
  11 
  12  Licenčne pogodbe večine programja so zasnovane tako, da vam
  13 preprečujejo njegovo svobodno razdeljevanje in spreminjanje. Za
  14 razliko od teh vam namerava Splošno dovoljenje GNU (angl. GNU General
  15 Public License, GPL) zajamčiti svobodo pri razdeljevanju in
  16 spreminjanju prostega programja ter s tem zagotoviti, da ostane
  17 programje prosto za vse njegove uporabnike. Ta GPL se nanaša na
  18 večino programske opreme ustanove Free Software Foundation in na vse
  19 druge programe, katerih avtorji so se zavezali k njeni uporabi.
  20 (Nekatero drugo programje ustanove Free Software Foundation je
  21 namesto tega pokrito s Splošnim dovoljenjem GNU za knjižnice, angl.
  22 GNU Library General Public License.) Uporabite jo lahko tudi za vaše
  23 programe.
  24 
  25  Ko govorimo o prostem programju, imamo s tem v mislih svobodo, ne
  26 cene. Naša splošna dovoljenja GNU vam zagotavljajo, da imate pravico
  27 razširjati kopije prostega programja (in zaračunavati za to storitev,
  28 če tako želite); da dobite izvorno kodo ali jo lahko dobite, če tako
  29 želite; da lahko spreminjate programje ali uporabljate njegove dele v
  30 novih prostih programih; in da veste, da lahko počnete vse te stvari.
  31 
  32  Zaradi zavarovanja vaših pravic moramo uvesti omejitve, ki
  33 prepovedujejo vsakomur, da bi vam te pravice kratil ali od vas
  34 zahteval predajo teh pravic. Te omejitve se preslikajo v določene
  35 odgovornosti za vas, če razširjate kopije programja ali ga spreminjate.
  36 
  37  Na primer, če razširjate kopije takega programa, bodisi zastonj ali
  38 za plačilo, morate dati prejemnikom vse pravice, ki jih imate vi.
  39 Prepričati se morate, da bodo tudi oni prejeli ali imeli dostop do
  40 izvorne kode. In morate jim pokazati te pogoje (pravzaprav izvirnik,
  41 opomba prevajalca), da bodo poznali svoje pravice.
  42 
  43  Vaše pravice varujemo z dvema korakoma: (1) s pravno zaščito
  44 programja in (2) ponujamo vam to licenco, ki vam daje pravno
  45 dovoljenje za razmnoževanje, razširjanje in/ali spreminjanje programja.
  46 
  47  Zaradi zaščite vsakega avtorja in zaradi naše zaščite želimo
  48 zagotoviti, da vsakdo razume, da za to prosto programje ni nobenega
  49 jamstva. Če je programje spremenil nekdo drug in ga posredoval
  50 naprej, želimo, da njegovi prejemniki vedo, da to, kar imajo, ni
  51 izvirnik, zato da se problemi, ki jih povzročijo drugi, ne bodo
  52 odražali na ugledu izvornega avtorja.
  53 
  54  Končno, vsakemu prostemu programu nenehno grozijo programski
  55 patenti. Želimo se izogniti nevarnosti, da bi razširjevalci prostega
  56 programa posamično dobivali patentne licence in s tem naredili
  57 program lastniški (angl. proprietary). Za preprečitev tega jasno
  58 zahtevamo da mora biti vsak patent licenciran tako, da ga lahko
  59 vsakdo prosto uporablja, ali pa sploh ne sme biti licenciran.
  60 
  61  Sledijo natančne določitve in pogoji za razmnoževanje, razširjanje
  62 in spreminjanje.
  63 
  64 
  65 DOLOČITVE IN POGOJI ZA RAZMNOŽEVANJE, RAZŠIRJANJE IN SPREMINJANJE
  66 
  67  0.Licenca se nanaša na vsak program ali drugo delo, ki vsebuje
  68 obvestilo lastnika avtorskih pravic (angl.\ copyright holder) z
  69 izjavo, da se lahko distribuira pod pogoji Splošnega dovoljenja GNU
  70 (angl.\ General Public License). ,,Program`` se v nadaljevanju nanaša
  71 na vsak tak program ali delo, in ,,delo, ki temelji na programu``
  72 pomeni bodisi program ali pa katerokoli izvedeno delo po zakonu o
  73 avtorskih pravicah (angl.\ copyright law): se pravi delo, ki vsebuje
  74 program ali njegov del, bodisi dobesedno ali s spremembami in/ali
  75 prevedeno v drug jezik. (Tukaj in povsod v nadaljevanju je prevod
  76 vključen brez omejitev v pojem ,,spremembe``.) Vsaka licenca je
  77 naslovljena na ,,vas``.
  78 
  79  Ta licenca ne pokriva nobenih drugih aktivnosti razen razmnoževanja,
  80 razširjanja in sprememb; ostale so izven njenega dometa. Dejanje
  81 poganjanja programa ni omejeno in izhod programa je zajet le, če
  82 njegova vsebina sestavlja delo, iz katerega je izpeljan program (ne
  83 glede na to, da je bil narejen s poganjanjem programa). Ali je to res
  84 ali ne, je odvisno od tega, kaj počne program.
  85 
  86  1.Razmnožujete in razširjate lahko dobesedne izvode izvorne kode
  87 programa v enaki obliki, kot jo dobite, preko kateregakoli medija, če
  88 le na vsakem izvodu razločno in primerno objavite obvestilo o
  89 pravicah razširjanja in zanikanje jamstva; vsa obvestila, ki se
  90 nanašajo na to licenco in odsotnost vsakršnega jamstva pustite
  91 nedotaknjena; in daste vsem drugim prejemnikom programa poleg
  92 programa še izvod te licence.
  93 
  94  Za fizično dejanje prenosa kopije lahko zaračunavate in po vaši
  95 presoji lahko ponudite garancijsko zaščito v zameno za plačilo.
  96 
  97  2.Spreminjati smete vaš izvod ali izvode programa ali katerikoli
  98 njegov del, in tako narediti delo, ki temelji na programu, ter
  99 razmnoževati in razširjati takšne spremembe ali dela pod pogoji
 100 zgornjega razdelka 1, če zadostite tudi vsem naslednjim pogojem:
 101 
 102   a.Zagotoviti morate, da spremenjene datoteke nosijo vidna obvestila
 103     o tem, da ste jih spremenili in datum vsake spremembe.
 104 
 105   b.Zagotoviti morate, da je vsako delo, ki ga razširjate ali izdajate
 106     in ki v celoti ali deloma vsebuje program ali katerikoli njegov
 107     del ali pa je iz njega izpeljano, licencirano pod pogoji te
 108     licence kot celota brez plačila katerikoli tretji osebi.
 109 
 110   c.Če spremenjeni program ob zagonu navadno bere ukaze interaktivno,
 111     morate zagotoviti, da se ob najbolj običajnem zagonu za takšno
 112     interaktivno uporabo izpiše ali prikaže najava, ki vključuje
 113     primerno sporočilo o pravicah razširjanja in sporočilo, da
 114     jamstvo ni zagotovljeno (ali pa sporočilo, da ponujate jamstvo)
 115     in da lahko uporabniki razširjajo program pod temi pogoji, in
 116     pove uporabniku, kako pogledati izvod te licence. (Izjema: če je
 117     sam program interaktiven, a navadno ne izpiše takšne najave, tudi
 118     za vaše delo, ki temelji na programu, ni nujno, da jo.)
 119 
 120 Te zahteve se nanašajo na spremenjeno delo kot celoto. Če kosi tega
 121 dela, ki jih je lahko prepoznati, niso izpeljani iz programa in se
 122 jih lahko ima za neodvisna in ločena dela sama po sebi, potem ta
 123 licenca in njeni pogoji ne veljajo zanje, kadar jih razširjate
 124 ločeno. Vendar, kadar te iste kose razširjate kot del celote, ki je
 125 delo, ki temelji na programu, mora biti razširjanje celote izvedeno
 126 pod pogoji te licence, katere dovoljenja za druge licence se
 127 razširjajo na vso celoto in torej na vsak njen del, ne glede na to,
 128 kdo ga je napisal.
 129 
 130 Torej, namen tega razdelka ni, da bi zanikal ali spodbijal vaše
 131 pravice do dela, ki ste ga v celoti napisali sami; namesto tega je
 132 namen razširiti pravico do nadzora razširjanja na izpeljana ali
 133 zbrana dela, ki temeljijo na programu.
 134 
 135 Poleg tega, če gre za zgolj kopičenje drugega dela, ki ne temelji na
 136 programu, s programom (ali z delom, ki temelji na programu) na mediju
 137 za shranjevanje ali distribucijskem mediju, se licenca na to drugo
 138 delo ne nanaša.
 139 
 140  3.Program (ali delo, ki temelji na njem, pod razdelkom 2) lahko
 141 razmnožujete in razširjate v objektni kodi ali izvedljivi obliki pod
 142 pogoji zgornjih razdelkov 1 in 2, če izpolnite tudi kaj od tega:
 143 
 144    a.Opremite ga s popolno in ustrezno izvorno kodo v strojno
 145      berljivi obliki, ki mora biti razširjana pod pogoji zgornjih
 146      razdelkov 1 in 2 na mediju, ki se navadno uporablja za izmenjavo
 147      programja; ali,
 148 
 149    b.Opremite ga z napisano ponudbo, veljavno vsaj tri leta, da boste
 150      katerikoli tretji osebi, za plačilo, ki ne bo presegalo vaših
 151      stroškov fizičnega izvajanja izvorne distribucije, dali popoln
 152      izvod ustrezne izvorne kode v strojno berljivi obliki, ki bo
 153      razširjana pod pogoji zgornjih razdelkov 1 in 2 na mediju, ki se
 154      običajno uporablja za izmenjavo programja; ali,
 155 
 156    c.Opremite ga z informacijo, ki ste jo dobili vi, kot ponudbo
 157      distribucije ustrezne izvorne kode. (Ta alternativa je dovoljena
 158      le za nekomercialne distribucije in le, če ste dobili program v
 159      obliki izvorne kode ali izvedljivi obliki s takšno ponudbo,
 160      glede na podrazdelek b, zgoraj.)
 161 
 162 Izvorna koda pri delih pomeni obliko dela, najprimernejšo za izdelavo
 163 sprememb. Pri izvedljivem delu pomeni izvorna koda vso izvorno kodo
 164 za vse module, ki jih vsebuje, poleg tega pa še morebitne datoteke z
 165 definicijami vmesnika, povezane s tem delom in skripte, uporabljane
 166 za nadzor prevajanja in namestitev izvedljive datoteke. Vendar - kot
 167 posebna izjema - ni nujno, da razširjana izvorna koda vključuje vse,
 168 kar se navadno razširja (v izvorni ali binarni obliki) z večjimi
 169 komponentami (prevajalnik, jedro, in tako naprej) operacijskega
 170 sistema, na katerem teče izvedljiva datoteka, razen če ta komponenta
 171 spremlja izvedljivo datoteko.
 172 
 173 Če se razširjanje izvedljive datoteke ali objektne kode izvede s
 174 ponujenim dostopom za prepisovanje z za to namenjenega mesta, potem
 175 ponujanje ekvivalentnega dostopa za razmnoževanje izvorne kode z
 176 istega mesta šteje kot razširjanje izvorne kode, čeprav tretje osebe
 177 niso prisiljene razmnoževati izvorne kode poleg objektne kode.
 178 
 179  4.Ne smete razmnoževati, spreminjati, podlicencirati ali razširjati
 180 programa drugače, kot to izrecno določa pričujoča licenca. Vsak
 181 poskus siceršnjega kopiranja, spreminjanja, podlicenciranja ali
 182 razširjanja programa je ničen in bo samodejno prekinil vaše pravice
 183 pod to licenco. Vendar pa se osebam, ki so svoj izvod ali pravice
 184 dobile od vas pod to licenco, licenca ne prekine, dokler se ji
 185 popolnoma podrejajo.
 186 
 187  5.Ni vam treba sprejeti te licence, saj je niste podpisali. Vendar
 188 vam razen nje nič ne dovoljuje spreminjanja ali razširjanja programa
 189 ali iz njega izpeljanih del. Če ne sprejmete te licence, ta dejanja
 190 prepoveduje zakon. Torej, s spremembo ali razširjanjem programa (ali
 191 kateregakoli dela, ki temelji na programu), pokažete svoje strinjanje
 192 s to licenco in z vsemi njenimi določitvami in pogoji za
 193 razmnoževanje, razširjanje ali spreminjanje programa ali del, ki
 194 temeljijo na njem.
 195 
 196  6.Vsakič, ko razširjate program (ali katerokoli delo, ki temelji na
 197 programu), prejemnik samodejno prejme licenco od izvornega
 198 izdajatelja licence (angl. original licensor) za razmnoževanje,
 199 razširjanje ali spreminjanje programa glede na ta določila in pogoje.
 200 Ne smete vsiljevati nobenih nadaljnjih omejitev izvajanja
 201 prejemnikovih pravic, podeljenih tukaj. Niste odgovorni za
 202 vsiljevanje strinjanja tretjih oseb s to licenco.
 203 
 204  7.Če so vam, kot posledica presoje sodišča ali suma kršitve patenta
 205 ali zaradi kateregakoli drugega razloga (ne omejenega zgolj na
 206 patentna vprašanja), vsiljeni pogoji (bodisi z odlokom sodišča,
 207 sporazumom ali drugače), ki nasprotujejo pogojem te licence, vas ne
 208 odvezujejo pogojev te licence. Če programa ne morete razširjati tako,
 209 da hkrati zadostite svojim obvezam pod to licenco in katerimkoli
 210 drugim pristojnim obvezam, potem posledično sploh ne smete razširjati
 211 programa. Na primer, če patentna licenca ne dovoli razširjanja
 212 programa brez plačevanja avtorskega honorarja vseh, ki prejmejo
 213 kopije neposredno ali posredno od vas, potem je edina možna pot, da
 214 zadostite temu pogoju in tej licenci ta, da se v celoti vzdržite
 215 razširjanja programa.
 216 
 217 Če se za katerikoli del tega razdelka ugotovi, da je neveljaven ali
 218 da se ga ne da izvajati pod kateremkoli določenim pogojem, je
 219 mišljeno, da velja usmeritev tega razdelka (angl. balance of the
 220 section) in razdelek kot celota velja v drugih primerih.
 221 
 222 Namen tega razdelka ni, da bi vas napeljeval h kršitvi patentov ali
 223 drugih trditev lastništva pravic ali izpodbijal veljavnost
 224 katerihkoli takšnih trditev; edini namen tega razdelka je ščitenje
 225 integritete sistema distribucije prostega programja, ki je izveden s
 226 prakso javnih licenc. Mnogi ljudje so radodarno prispevali k širokemu
 227 naboru programja, razširjanega skozi ta sistem, v upanju na njegovo
 228 dosledno izvajanje; od avtorja/dajalca je odvisno, če je pripravljen
 229 razširjati programje skozi katerikoli drug sistem, in izdajatelj
 230 licence ne more vsiljevati te izbire.
 231 
 232 Ta razdelek namerava temeljito pojasniti, kaj so predvidene posledice
 233 nadaljevanja licence.
 234 
 235  8.Če sta razširjanje in/ali uporaba programa omejena v določenih
 236 državah, bodisi zaradi patentov ali vmesnikov s posebno pravico
 237 razširjanja (angl. copyrighted interfaces), lahko izvorni lastnik ali
 238 lastnica pravic razširjanja, ki postavlja program pod to licenco,
 239 doda eksplicitno zemljepisno omejitev razširjanja, ki izključuje te
 240 države, tako da je razširjanje dovoljeno le v in med državami, ki
 241 niso na tak način izključene. V takem primeru ta licenca vključuje
 242 omejitve, kot da so napisane v telesu te licence.
 243 
 244  9.Ustanova Free Software Foundation lahko od časa do časa izdaja
 245 preurejene in/ali nove različice Splošne javne licence (angl. General
 246 Public License). Nove različice bodo pisane v duhu trenutne
 247 različice, vendar se lahko razlikujejo v podrobnostih, ki bodo
 248 obdelovale nove težave ali poglede.
 249 
 250 Vsaki različici je prirejena razločevalna številka različice. Če
 251 program določa številko različice te licence, ki se nanaša na njo in
 252 ,,na katerekoli poznejše različice``, imate izbiro upoštevanja
 253 pogojev in določil bodisi te različice ali katerekoli poznejše
 254 različice, ki jo je izdala ustanova Free Software Foundation. Če
 255 program ne določa številke različice te licence, lahko izberete
 256 katerokoli različico, ki jo je kdajkoli izdala ustanova Free Software
 257 Foundation.
 258 
 259  10.Če želite vključiti dele programa v druge proste programe,
 260 katerih pogoji razširjanja so drugačni, pišite avtorju in ga prosite
 261 za dovoljenje. Za programje, katerega pravice razširjanja ima Free
 262 Software Foundation, pišite na Free Software Foundation; včasih
 263 naredimo izjemo pri tem. Našo odločitev bosta vodila dva cilja:
 264 ohranitev prostega statusa vseh izvedenih del iz našega prostega
 265 programja in spodbujanje razdeljevanja in ponovne uporabe programja
 266 na splošno.
   1                 BREZ JAMSTVA
   2 
   3  11.KER JE PROGRAM LICENCIRAN KOT BREZPLAČEN, NI NOBENEGA JAMSTVA ZA
   4 PROGRAM DO MEJE, KI JO DOLOČA PRISTOJNI ZAKON. RAZEN, ČE NI DRUGAČE
   5 NAPISANO, IMETNIKI PRAVIC RAZŠIRJANJA IN/ALI DRUGE OSEBE PONUJAJO
   6 PROGRAM ,,TAK, KOT JE``, BREZ ZAGOTOVILA KAKRŠNEKOLI VRSTE,
   7 NEPOSREDNEGA ALI POSREDNEGA, KAR VKLJUČUJE, A NI OMEJENO NA POSREDNA
   8 JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI IN PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. CELOTNO
   9 TVEGANJE GLEDE KAKOVOSTI IN DELOVANJA PROGRAMA PREVZAMETE SAMI. ČE SE
  10 PROGRAM IZKAŽE ZA OKVARJENEGA, SAMI NOSITE STROŠKE VSEH POTREBNIH
  11 STORITEV, POPRAVIL ALI POPRAVKOV.
  12 
  13  12.V NOBENEM PRIMERU, RAZEN ČE TAKO PRAVI VELJAVNI ZAKON ALI JE
  14 PISNO DOGOVORJENO, NE BO LASTNIK PRAVIC RAZŠIRJANJA ALI KATERAKOLI
  15 DRUGA OSEBA, KI LAHKO SPREMENI IN/ALI PONOVNO RAZŠIRJA PROGRAM, KOT
  16 JE DOVOLJENO ZGORAJ, PREVZEL ODGOVORNOSTI ZARADI ŠKODE, NAJSI GRE ZA
  17 SPLOŠNO, POSEBNO, NENAMERNO ŠKODO ALI ŠKODO, IZHAJAJOČO IZ UPORABE
  18 ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE PROGRAMA (VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA, IZGUBO
  19 PODATKOV ALI NENATANČNO OBDELAVO PODATKOV ALI IZGUBO, POVZROČENO VAM
  20 ALI TRETJIM OSEBAM ALI NEZMOŽNOST PROGRAMA, DA BI DELOVAL S KAKIM
  21 DRUGIM PROGRAMOM), ČETUDI JE BIL TAK LASTNIK ALI DRUGA OSEBA OBVEŠČEN
  22 O MOŽNOSTI NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
  23 
  24                                 KONEC DOLOČB IN POGOJEV